Skip to main content
UNICEF Canada Close

Aidez-nous à sauver des vies en vous inscrivant

L’abonnement à notre infolettre signifie bien plus qu’une simple inscription à une autre liste d’envois de courriels. En vous y abonnant, vous contribuez à la lutte pour la survie de l’enfant. Vous ferez partie d’un effort mondial visant à protéger les enfants, en toutes circonstances.

Close

Recherche

J’aimerais faire un don :

L’hymne de l’UNICEF souligne le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant

2009-11-15

Toronto, 19  novembre – À l’occasion du vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant des Nations Unies, UNICEF Canada a le plaisir de lancer Lullaby, l’hymne de l’UNICEF dédié aux enfants du monde.

Adoptée par les Nations Unies le 20 novembre 1989, la Convention relative aux droits de l’enfant est le premier et le plus puissant instrument juridique international ayant force de loi visant à promouvoir et à protéger les droits de chaque enfant, dans tous les pays du monde.

Le 20 novembre, la vidéo de l’hymne sera diffusée dans plus de 26 000 médias et présentée au siège des Nations Unies à New York au cours d’une célébration spéciale de la Convention à l’intention de la communauté internationale. La campagne de lancement de l’hymne de l’UNICEF représente l’un des événements musicaux les plus importants jamais organisés dans le monde.

Non seulement Lullaby, l’hymne de l’UNICEF sera interprété et diffusé aux quatre coins du monde, mais on l’entendra dans l’espace à la Station spatiale internationale où, grâce au soutien de l’Agence spatiale européenne (ESA) et de la NASA, l’astronaute de l’ESA et ambassadeur itinérant de l’UNICEF, Frank De Winne, regardera la vidéo à l’invitation d’UNICEF Belgique dans le cadre d’un événement enregistré par l’ESA.

L’enregistrement original de l’hymne met en vedette un grand nombre de musiciens, chanteurs et ensembles musicaux de renommée internationale dont l’Orchestre Philarmonique de Radio France dirigé par le maestro Myung-Whun Chung, Leon Lai, Agnes Chan, Nana Mouskouri, Angelique Kidjo, Helmut Lotti, Richard Yongjae O’Neill, Miri Ben-Ari, Maxim Vengerov, la Maîtrise de Radio France sous la direction de Sofi Jeannin, le Chœur philarmonique de Prague sous la direction de Nemcova et Steve Barakatt.

L’orchestration de l’hymne est l’œuvre du chef d’orchestre de renommée internationale, monsieur Nic Raine. 

Pour marquer l’importance mondiale de cet anniversaire, le compositeur, producteur et ambassadeur de l’hymne de l’UNICEF, monsieur Steve Barakatt, assistera aux célébrations et interprètera l’hymne dans le monde entier.

Le matin du 20 novembre, monsieur Barakatt sera à Séoul, en Corée du Sud, pour interpréter l’hymne et assister à un événement de presse en l’honneur du vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant. Quelques heures plus tard, monsieur Barakatt se rendra à Paris, en France, pour y interpréter Lullaby, l’hymne de l’UNICEF avec l’Orchestre Philarmonique de Radio France sous la direction de l’ambassadeur itinérant de l’UNICEF, le maestro Myung-Whun Chung, lors d’un concert qui sera diffusé dans toute l’Europe.

Le même jour, la version chinoise de l’hymne sera officiellement lancée à Hong Kong par l’Orchestre chinois de Hong Kong et le Chœur d’enfants de Hong Kong. La version chinoise, interprétée par des instruments musicaux traditionnels, sera réarrangée par monsieur Yan Huichang.

Les célébrations du vingtième anniversaire et la diffusion de l’hymne se poursuivront au-delà du 20 novembre. Le 21 novembre, monsieur Barakatt interprétera Lullaby, l’hymne de l’UNICEF avec le Conservatoire national de musique Edward Saïd au palais de la Culture de Ramallah, dans les Territoires palestiniens occupés.

Le 20 novembre et autour de cette journée de célébration, l’hymne sera interprété en direct par des orchestres et des ensembles musicaux dans au moins 17 pays. En Pologne, l’interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de la Radio polonaise dirigé par monsieur Lukasz Borowicz sera diffusée à l’échelle nationale. En Espagne, il sera joué au cours de la célébration du vingtième anniversaire en présence de Sa Majesté la reine d’Espagne. Au Japon, la vidéo sera présentée lors d’un événement officiel en présence de la première dame du Japon.

Citations
« La musique est une langue universelle. Le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l’enfant représente un grand moment de l’histoire », a déclaré le compositeur de renommée internationale et ambassadeur d’UNICEF Canada, monsieur Steve Barakatt. « Lorsque, partout dans le monde, les gens entendront cet hymne, je voudrais qu’ils s’arrêtent un moment pour réfléchir à la vie des enfants dans le monde et à l’engagement que la communauté internationale a pris envers eux il y a vingt ans. »

« Cet hymne restera un hommage éternel à la vision d’un monde digne des enfants concrétisée par la Convention relative aux droits de l’enfant. J’espère que cet hymne motivera tous ceux qui l’entendront à poursuivre les efforts qu’ils déploient pour assurer le respect des droits et le bien-être de tous les enfants sur la planète », a déclaré monsieur Nigel Fisher, président et chef de la direction d’UNICEF Canada.

À propos de la Convention relative aux droits de l’enfant des Nations Unies
La Convention relative aux droits de l’enfant représente, dans l’histoire de l’humanité, l’une des étapes les plus importantes de l’édification d’un monde digne des enfants. Elle codifie dans un traité juridique international ayant force de loi les principes reconnus par les États membres des Nations Unies comme universels pour tous les enfants, dans tous les pays et toutes les cultures, en tout temps et sans exception aucune, par le simple fait d’appartenir à la famille humaine. Depuis son adoption par les Nations Unies, ce traité a été ratifié par presque tous les pays du monde. Il est à l’origine de la modification des lois afin de mieux protéger les enfants, il a transformé la vision que les organisations internationales ont de leur travail auprès des enfants et contribué à renforcer les mesures visant à accroître la protection des enfants dans les situations de conflits armés.

À propos de l’UNICEF
L'UNICEF est à pied d'œuvre dans plus de 150 pays et territoires du monde entier pour aider les enfants à survivre et à s'épanouir, de leur plus jeune âge jusqu'à la fin de l'adolescence. Premier fournisseur mondial de vaccins aux pays en développement, l'UNICEF soutient des programmes de santé et de nutrition pour les enfants ainsi que des programmes d’approvisionnement en eau potable et d'assainissement, dispense une éducation de base de qualité pour tous les garçons et toutes les filles et protège les enfants contre la violence, l'exploitation et le sida. L'UNICEF est entièrement tributaire des contributions volontaires de particuliers, d'entreprises, de fondations et de gouvernements.

Pièce jointe avec toutes les précisions sur les prestations musicales :

Canada :
En collaboration avec Orchestres Canada
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de Québec
Interprétation de l’hymne par le Vancouver Youth Symphony Orchestra (l’Orchestre symphonique des jeunes de Vancouver )

Interprétation de l’hymne par le Delta Youth Orchestra (l’Orchestre des jeunes de Delta)
Interprétation de l’hymne par le Greater Victoria Youth Orchestra (l’Orchestre des jeunes du Grand Victoria)
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre Métropolitain du Grand Montréal
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre des jeunes d’Ottawa
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de Kitchener-Waterloo

Australie :
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de Cleveland

Finlande :
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de Lahti

France:
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre Philarmonique de Radio France et la Maitrise de Radio France

Hong Kong :
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre chinois de Hong Kong

Japon :
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre junior japonais

Territoires palestiniens occupés :
Interprétation de l’hymne par le Conservatoire national de musique Edward Saïd

Pologne :
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de la Radio polonaise

Nouvelle-Zélande :
Interprétation de l’hymne par le Auckland Symphony Orchestra (l’Orchestre symphonique d’Auckland)

Espagne :
Diffusion de l’hymne par la Radio nationale d’Espagne

Corée du Sud :
Interprétation de l’hymne par le Korean POPS Orchestra (L’Orchestre populaire de la Corée)

Turquie :
Interprétation de l’hymne par l’Orchestre symphonique de Bilkent dirigé par Gurer Aykal

Renseignements:

Stefanie Carmichael, Spécialiste des communications, (416) 482-6552 poste 8866, scarmichael@unicef.ca